【愛してる】ドイツ語で愛を伝えるフレーズ10個

【愛してる】ドイツ語で愛を伝えるフレーズ10個

こんにちは!

『るくせんブログ』運営者のLEE(@luxemblogvonlee)です。

 

今回はドイツ人に愛を伝えるフレーズを短文・長文とでまとめました。

 

ドイツ語には「愛してる」の言い方がたくさんあります。

今回はその中から特選して幾つかのフレーズを紹介していきます。

 

誰だってその国の言葉で愛を伝えてくれる方がいいはず。

ドイツ人の恋人がいる人や意中の人がドイツ人なら、今から紹介するフレーズを使って自分の思いの丈を伝えてみてください!

 

まずは短文による一番オーソドックスな愛の伝えかたから!

Advertisement

短文で愛を伝える

Ich liebe dich

「Ich liebe dich」はもっとも使われているドイツ語の「愛している」です。

スタンダードに愛を伝えたいならこのフレーズに限ります!

発音は「イヒ リーべ ディヒ」です。

相手から先に言われた場合は、auch(アオホ)を文末につけると「私も愛してる」という意味になります。

Sehr(ゼア)を最後につけると、「あなたのことをとても愛してる」と強調できます。

 

このフレーズは少し重い「愛している」なので、まだ付き合いが浅いうちは別のフレーズを使った方がいいかもしれませんね。

 

Ich hab’ dich lieb

これはドイツ人が会話でよく使う「愛している」です。

電話が終わるときや友達、家族にもよく使います。

簡単に愛情を表現できるのがこのフレーズです。

発音は「イヒ ハプ ディヒ リープ」です。

 

Ich habe mich in dich verliebt

直訳すると「私はあなたに恋に落ちました」という意味です。

すでに付き合っている人というより、初めて愛を伝えるときにこれはオススメです。

発音は「イヒ ハーベ ミヒ イン ディヒ フェアリープトゥ」

こんな言葉を言われたドキドキしちゃいますね。

 

 

Ich steh auf dich

まだ付き合いが浅くて、「Ich liebe dich 」を言うのがためらうならこのフレーズ!

「Ich liebe dich」よりは重たくなくて、簡単に「好きだよ」ということを伝えることができる。

発音は「イヒ シュテー アオフ ディヒ」

ドイツ人男性のトリセツ【性格|特徴|恋愛観】

好きと言わずに愛を伝える

Willst du mit mir alt werden?

「私と一緒に年をとってくれませんか?」

「好きだよ」や「愛している」を言わなくてもこれなら十分伝わりますよね。

発音は「ヴィルス ドゥ ミッ ミア アルトゥ ヴェアデン」

 

Seit ich dich kenne, ist alles anders

「あなたを知ってから、すべてが変わった」

これを言われたら誰でも嬉しくなっちゃいますね。

発音は「ザイトゥ イヒ ディヒ ケネ イストゥ アレス アンダース」

 

Ich bin immer für dich da

「私はいつだってあなたのそばにいるよ」

とても大きな愛情を感じさせるフレーズですね。

発音は「イヒ ビン イマー フュア ディヒ ダァ」

 

Du bist mein Ein und Alles

意味は「あなたは私のすべてだよ」または「あなたは何にも代え難くかけがえがない存在」です!

これは短文で言える最高の愛の伝え方だと僕は思います。

発音は「ドゥ ビス マイン アイン ウントゥ アレス」です。

 

どの短文でも伝えられたら嬉しくなっちゃう愛のフレーズですよね。

外国人の彼氏・彼女から外国語を学ぶときに大事な『4つのポイント』

長文で伝える愛してる

Ich habe dich gesehen und ich wusste sofort: Das ist Liebe auf den ersten Blick. Jetzt sind wir zusammen und ich weiß, ich hatte Recht.

「あなたを見てすぐにわかった。ひと目で、これが愛であるってね。そして、いま私たちは一緒にいる。僕の選択は正しかった。」

 

Du stehst an meiner Seite und hilfst mir immer wieder. Mit deiner Hilfe überwinde ich jedes Hindernis. Danke, ich liebe dich, Schatz.

「あなたは私の側にいてくれて、何度も私を助けてくれる。あなたの助けで僕はどんな障害物も乗り越えられる。宝物、ありがとう、本当にあなたのことが好きだ」

ドイツ人は付き合っている相手のことを「Schatz」(宝物)とよく呼びます。

日本人カップルではあまりないですよね。お隣の中国でも、少し古いですが宝贝や宝宝と呼んだり、最近では猪猪と呼ぶことがあるそうです。

Blumen brauchen Sonnenschein und ich brauch Dich zum Glücklichsein!

「花には太陽が必要。そして私が幸せになるためにはあなたが必要」

Advertisement

まとめ

どうでしたか?

ただシンプルに
「Ich liebe dich」というのもいいですけど

僕が今回紹介してきたフレーズを
相手に伝えたり、相手から伝えられたら
絶対に嬉しいです。

日本語では伝えるのは少し恥ずかしいかもしれませんが、
ドイツ語で話すなら意外とためらわずに言うことができます。

その時の状況や気持ちに合わせて、
ぜひお付き合いを考えている相手や現在進行中でお付き合いしている相手に
「愛の言葉」を伝えてみてください!

お互いの愛がさらに深まっていくと思います!